Život i rad Jovana Vučerića (sveštenik i prevodilac)

„Vrbas je moja nedovršena priča“
Vladimir Uvalin

Život i rad Jovana Vučerića, paroha kisačkog (1900-1913) i starovrbaskog (1913-1935).

Dok je živeo u Кisaču naučio je dobro slovački jezik. U slobodnom vremenu, koje je pored poziva i dužnosti svojih u izobilju imao, proučavao je slovačku književnost te je i našu čitalačku publiku u prevodima upoznao sa njenim biserima.

Sveštenik Jovan Vučerić je vrlo zanimljiva i ređa pojava na polju slovačke uzajamnosti. Poštovali su ga kao prevodioca slovačkih dela na srpski jezik. Preveo je sedam proznih dela, da bi nakon toga opet ugodno iznenadio, kao prevodilac sa srpskog na slovački. Bio je najplodniji prevodilac Svetozara Hurbana Vajanskog (1847-1916), slovačkog pisca, u „Brankovom kolu“. Bio je poslanik Opštine Stari Vrbas na Velikoj narodnoj skupštini Srba, Bunjevaca i ostalih Slovena u Banatu, Bačkoj i Baranji, 12/25. novembra 1918. godine u Novom Sadu.

Zauzimao je značajno mesto u Sokolskom društvu u Starom Vrbasu i bio osnivač Srpskog crkvenog pevačkog društva u Starom Vrbasu. Poznati su njegovi članci: „Iz prošlosti Starog Vrbasa“ i „Narodni mučenici iz 1848/49. u Vrbasu“. Protonamesnik Jovana Vučerića, paroh starovrbaski, upokojio se u Gospodu dana 1. marta 1935. godine.

 

 
Podeli vest: